top of page

EDITING and TRANSLATION 

EDITING

 

When I first started as a freelance editor, I trained with Publishing Scotland and took the Proofreading course, as well as the two-part Copyediting Suite.

Later when I joined the CIEP in 2021 I took professional courses such as: Core Proofreading Suite (Introduction, Headway, Progress), the two-part Copyediting Suite, Plain English for Editors, Word for Practical Editing, Non-Fiction Developmental Editing, Proofreading Theses and Dissertations, Efficient Editing: Strategies and Tactics.​

 

Furthermore, I took courses with other providers:

Denise Cowle's - How to mark Up PDF Page Proofs and 

Cadman Training's Introduction to PerfectIT 4, 5, and PerfectIT cloud.

Professional Memberships & Training

Professonal Memberships

  • Entry-Level Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP)

  • Member of the Edinburgh Editors' Network (EEN)

  • Member of the Society of Indexers (SI)—index preparation

  • Publishing Scotland Freelancers Directory entry

Professional Training

  • Core Proofreading Suite (CIEP)

  • Plain English for Editors (CIEP)

  • Word For Practical Editing (CIEP)

  • Non-Fiction Developmental Editing (CIEP)

  • Proofreading Theses and Dissertations (CIEP)

  • Efficient Editing: Strategies and Tactics (CIEP)

  • How to Mark Up PDF Page Proofs (Denise Cowle)

  • Marketing Your Editorial Business (Denise Cowle)

  • Introduction to PerfectIt 4, 5 (Cadman Training)

  • PerfectIt Cloud (Cadman Training)

  • Planning & Scheduling your Online Content (Business Gateway)

  • Coaching Session: Legal Checklists (Business Gateway)

  • Keep your Business Safe Online (Business Gateway)

  • Blogging for Business (Business Gateway)

  • How to Create Engaging Content (Business Gateway)

Home
TRANSLATION

I translate from English to Hindi and vice versa.


I have over thirty years of experience in this field. 

My first translation job with the BBC, World Service, Hindi Section was an unforgettable training that carved my path of professional international  broadcasting and led me to the expertise in the field of translation and interpreting. 

Later after completing my post-graduation in Modern English language and Linguistics, I joined the Chartered Institute of Linguists as a member, where I took courses, workshops, webinars with the CIOL to augment my translation techniques.

EEN

Screenshot 2025-02-24 at 12.06.05.png

Publishing Scotland

download (1).jpeg
bottom of page